What's "Tactical Gear" in Finnish?
What's "Tactical Gear" in Finnish? Could somebody quickly help me out?
Ban bread! 99% of all spree-shooters have consumed bread within 48 hours before the shooting!
Kieltäkää leipä! 99 prosenttia kaikista rellestys-ampujista on syönyt leipää 48 tunnin sisällä ennen ammuskelua!
Kieltäkää leipä! 99 prosenttia kaikista rellestys-ampujista on syönyt leipää 48 tunnin sisällä ennen ammuskelua!
Re: What's "Tactical Gear" in Finnish?
Taktinen varustus
The Marine "Force Recon" people are roughly the equivalent of the better-known Army Special Forces or Navy SEALs - except, of course, that as Marines they are better.
Re: What's "Tactical Gear" in Finnish?
Taktiset varusteet (plural)
Edit: Vii_Cii ehtikin ensin...
Edit: Vii_Cii ehtikin ensin...
Paikallaolijat
Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 5 vierailijaa